2011. október 2., vasárnap

Marta's chocolate slices

Jöjjön a következő fika! Az eredeti svéd sütemény receptek egyébként a "Swedish cakes and cookies" nevű - először 1945-ben kiadott - könyvből valók, kisebb-nagyobb módosításokkal.




2011. szeptember 19., hétfő

Brussels cookies Svédországból

Volt szerencsém két hetet Stockholmban tölteni nyári egyetemen, ahol a svéd ízek és szokások nyomába eredtem. Egy tradíció, amibe azonnal beleszerettem a "Fika & Coffee" vagyis kávé süteménnyel. A legtöbben biztosan láttak már hatalmas "fika" feliratokat vicces ismerőseik Facebook-os képei közt. Lehet ez kávészünet munka közben vagy nyugodt délutáni kávézás barátokkal, a lényeg, hogy mindig jóféle svéd édességeket harapnak a feketéhez. A leghagyományosabb a fahéjas tekercs (Kanelbulle), amit itthon újabban az IKEA-ban kóstolhatsz meg. ("Fahéjas sütemény kávéval" néven fut.) Ezen kívül még száz és száz jobbnál jobb svéd sütemény létezik, ezek közül majd többel is találkozhatsz a blogon. 

A brüsszeli keksz (Brussels cookies) egy omlós, vajas-vaníliás keksz, amit fel lehet dobni egy kis lekvárral. Eredetileg fehér színű, nagy szemű szórócukorba (pearl sugar) forgatják. Idehaza nem tudom hol kapható, de Ausztriában "Hagelzucker" néven megtalálható a legtöbb szupermarketben. Ha nincs belőle otthon, akkor jó lesz a sima kristálycukor is.




2011. szeptember 12., hétfő

Tarte aux poires Bourdaloue


Születésnapi ünnepségre sütöttem ezt a tortát, máskülönben kétszer is meggondolnám, hogy nekiálljak-e. Egy jó délutánba telt megcsinálni, de nagyon felemelő érzés, amikor kiveszed a sütőből a (jó esetben) mennyei tortát, amivel annyit dolgoztál. A "Bourdaloue" név onnan ered, hogy Párizsban a rue Bourdaloue-ban volt az a cukrászműhely, ahol feltalálták.
Ez a recept a klasszikus Larousse-féle. Vannak egyszerűbb receptek is, például amikor csak egy egyszerű krémet csinálsz, és puha körtét vagy körtebefőttet használsz. Talán azért érdemes egyszer végigcsinálni, mert mind a vaníliás, mind a mandulás cukrászkrém sokszor előfordul más francia süteményekben. Na meg a fenséges ízéért. Közlöm az egész receptet egyben, különben csak linkekből állna az egész.



2011. szeptember 5., hétfő

Erdei gyümölcsös csokitorta

Tarte au chocolat noir aux fruits des bois. Ezzel a tetszetős nevű tortával tér vissza a blog a vakációból. Franciaországban mindennek minden évben van egy rentrée-ja, azaz "visszatérése": az iskolásoknak (rentrée scolaire), az egyetemistáknak (rentrée universitaire), a törvényhozásnak (rentrée parlemantaire), stb. A mai nap lesz tehát a "rentrée culinaire"!

Ez a torta a nagy klasszikus tarte au chocolat, feldobva egy jó adag erdei gyümölccsel és valódi nyári napfénnyel. Akkor még a szedernek, áfonyának és a ribizlinek szezonja volt, de most is elkészítheted más friss gyümölccsel vagy anélkül. Banánnal párosítani a csokit például abszolút szerencsés dolog.




2011. július 4., hétfő

Avokádókrém

Ez nem guacamole, nincs benne paradicsom, hagyma, meg lime. Többféle avokádókrémet és guacamolét kipróbáltam már, de ennél eddig nem találtam jobbat. Friss kenyérre (bagett!) kenve ellenállhatatlan, pillanatok alatt elfogy. Sokszor addig kóstolgatom, hogy biztos nem kell-e több citrom vagy tabasco, hogy mire az asztalra került volna már nem maradt belőle semmi.
Végül is az egésznek egy titka van. A puha, érett avokádó. A legfinomabb a nagy, nagyon érdes héjú, fakó színű avokádó. Sajnos itthon még nem találtam ilyet sehol. Mindegy, a lényeg, hogy érett legyen.



2011. június 27., hétfő

Svéd sajttorta (sós!)

Ez a kedvenc sós tortám. Még a quiche-nél is jobban szeretem. Nyolcadikos koromban töltöttem öt napot Helsingborgban egy csereprogram keretében egy svéd családnál. Egyik este az anyuka a specialitását készítette el, a sós sajttortát. Annyira megtetszett, hogy mielőtt indultam volna haza, elkértem a receptjét. Pedig hol voltam még akkor a blogolástól! Így jut el most hozzátok a "cheesecake" receptje.
  



2011. június 21., kedd

Tartelette au chocolat blanc et framboises

Igen, a torták bűvkörében ragadtam. Bármilyen gyümölcsszezonban el lehet lőni, mutatós és finom. A legjobb, ha utánam csináljátok. A fehér-csokoládés - málnás tartelette anno a Brioche Dorée kínálatában szerepelt kb. egy évig. Nem véletlenül hoztam haza repülőn többször is Párizsból. Ezt a csodát próbáltam meg reprodukálni, és büszkén mondhatom, hogy nagyon jól sikerült.
A tészta az epres tartelette óta már jól ismert pâte sablée, amiben tejszínes-fehércsokis krémen üdülnek a málnák. Az egyetlen baj ezzel is csak az, hogy hamar elfogy.




2011. június 16., csütörtök

Tarte aux cérises - Meggyes torta

A meggyszezonra való tekintettel megosztom veletek ezt a kis receptet. Az egyik legjobb dolog, ami meggyel történhet. Meg lehet próbálni cseresznyével is, de meggyel összehasonlíthatatlanul jobb. A tapasztalat azt mutatja, hogy nyolcéves kisgyerekek körében rendkívüli rajongást idéz elő. 
Ehhez a tortához próbáltam ki először az új kerámia sütőformámat, ami nagyon bejött. Csak ajánlani tudom. Nem ragad bele a süti, jó ropogósra sül benne a tészta (alja is!), és még mosogatni is könnyű. Tartelette-hez is kerámiát használok.



2011. június 15., szerda

Galette Bretonne (FR)

La galette est une sorte de crêpe salée originaire de Bretagne. J'étais à Rennes la première fois que j’ai mangé de telles galettes, et elles m’ont définitivement conquises. La majeure différence comparé aux crêpes sucrées est que la pâte n’est pas faite à partir de farine de blé, mais avec de la farine de sarrasin ou du blé noir. Même en Hongrie on peut en trouver (dans les magasins bios), alors j’imagine que vous n’aurez aucun problème pour en acheter dans votre pays.
Il existe bien sûr de nombreuses garnitures différentes. L'une des recettes la plus courant est la « complète », c.-à-d. un œuf, une tranche de jambon et du fromage râpé. Pour avoir une idée voici la carte d’une crêperie bretonne prise au hasard.



2011. június 14., kedd

Galette Bretonne

A galette sós palacsinta, hagyományos Bretagne-i étel. Először Rennes-ben ettem olyat, ami végleg meggyőzött, hogy ez egy remek étel. A jellegzetes ízét, és a fő különbséget az édes palacsintához képest az adja, hogy hajdinalisztből készül. A hajdinaliszttől nem kell megijedni, könnyen beszerezhető valamelyik bio-boltban, és múltkor 600 Ft körül vettem fél kilót. Sokféle feltéttel előfordul (pl. egy palacsintázó étlapja). Ami mindenhol van, az a "Complète", amiben egy tojás, egy sonkaszelet, és reszelt sajt van.




2011. június 12., vasárnap

Brownie (FR)

Avec cette nouvelle recette je poursuis la série des "desserts simples et délicieux"! Ce gâteau peut être réalisé très rapidement. Dans les prochains posts, nous verrons des plats salés et nous découvrirons les cuisines russe et biélorusse (et probablement même la cuisine suédoise!).
Le brownie naquit au tournant du XIXème et XXème siècle en Amérique du Nord. Il existe de nombreuses légendes sur l’origine de cette recette, mais le plus probable est que l’auteur d’un livre de cuisine changea une recette déjà existante en mettant beaucoup de chocolat et moins de farine. Moelleux à l’intérieur, croustillant en surface, le brownie est coupé en carrés et parfois présenté avec de la crème anglaise.


 

2011. június 11., szombat

Brownie

Még egy recept erejéig folytatom a „könnyen, finom desszertet” sorozatot. Ez a süti is nagyon gyorsan elkészíthető. Aztán sósabb dolgok kerülnek majd terítékre, és bepillantunk az orosz és fehérorosz konyha rejtelmeibe is (sőt, tán még a svédbe is).
A brownie amerikai sütemény, a XIX-XX. sz. fordulóján csinálták először. Számos legenda kering arról, hogy hogyan készült az első, de a legvalószínűbb, hogy egy szakácskönyv szerkesztője egyszerűen megváltoztatott egy létező receptet, úgy, hogy sok csokit és kevesebb lisztet tett bele. Belül puha, nedves, kívül ropogós, és négyzetekre vágják. Néha „crème anglaise”-el tálalják. Ha Franciaországban kéred, úgy ejtsd, hogy „broní”, különben sosem értik meg mire gondolsz.

2011. június 8., szerda

Tartelette aux fraises (FR)

Une délicatesse fraîche et facile à réaliser pour la saison des fraises. Il faut une pâte sablée entièrement cuite dans un moule, de la crème pâtissière et beaucoup de fruits pour la garniture. En apprenant à réaliser ces quelques éléments, on peut réaliser n'importe quelle tarte aux fruits : aux framboises, aux mûres, etc.



2011. június 7., kedd

Tartelette aux fraises

Hideg, ínycsiklandó finomság eperszezonra, amit elkészíteni is egyszerű. Kell egy készre sütött tortaalap (pâte sablée), a főtt cukrászkrém és sok gyümölcs a tetejére. Ha ezek mennek, akkor bármiből tudsz gyümölcstortát csinálni. Málna, szeder...





2011. június 3., péntek

Pâte à tarte (FR)

„Il faut mettre la main à la pâte!” 
C’est la seule façon de commencer ce post. Tes mains vont être grasses et collantes, mais ça vaut le coût, c’est sûr! Cette recette est indispensable puisque ces pâtes sont à la base de nombreux plats délicieux. Des quiches aux tartes aux fruits, en passant par la Tarte Tatin, et en général pour n’importe quelle « tarte ».  

   

2011. június 2., csütörtök

Tarte alaptészták

„Il faut mettre la main à la pate!”

Ezt a posztot nem is lehetne mással indítani. Készülj fel rá, hogy a kezed zsíros lesz és ragadni fog. Abszolút megéri. Erre a posztra sűrűn fogok hivatkozni, mert a következő tészták sok nagyszerű ételnek az alapjai. Egyrészt a quiche-nek, másrészt a hideg francia gyümölcstortáknak, a tarte tatinnek, meg általában mindennek, aminek tarte vagy tartelette van a nevében.

2011. május 6., péntek

Tarte Tatin (FR)

La tout première recette est celle de la Tarte Tatin. C'est pour moi le plat idéal : réaliser quelque chose d'extraordinaire à partir d'ingrédients banals et peu chers. Dès la première bouchée on sent le temps se ralentir et le monde se contracter, et pourtant ce n’est que de la pomme, du beurre, de la farine, et du sucre.

Aboutir à cette recette a été un véritable projet de recherche. Il m'a fallu d'abord observer comment faisaient les autres. Lecture du Larousse Gastronomique, de Julia Child, de blogs, etc. Ensuite, j’ai commencé l'expérimentation. La première fois n’était pas un succès. Pas plus que la deuxième ou la troisième fois. Mais la quatrième était déjà exceptionnelle. De gros morceaux de pomme couverts de caramel brun sur une pâte délicieuse.
D’ailleurs, la meilleure tarte Tatin que j’ai jamais mangée était « Au piano Muet », rue Mouffetard. Mauvaise nouvelle, elle n’est plus actuellement à la carte.


2011. május 5., csütörtök

Tarte Tatin



A legelső poszt a Tarte Tatin-ről szól. Megtestesíti azt, amit a főzésben szeretek: egyszerű alapanyagokból létrehozni valami rendkívülit. Milyen furcsa, hogy ehhez a tortához, amit ízlelgetve lelassul az idő és összezsugorodik a világ, nem kell más, mint alma, vaj, liszt és cukor.
Egy valódi projekt volt, mire eljutottam a mostani receptig. Az elején megnéztem, hogy ki hogy csinálja. Larousse Gastronomique, Julia Child, blogok. Aztán elkezdtem kísérletezni. Elsőre nem lett jó, másodszor se, és harmadszor sem lett az igazi. (Az ideál az „Au piano muet” nevű párizsi étteremben kapható tarte tatin.) Negyedszerre sikerült úgy, ahogy kell. Nagy almadarabok jó barna karamellbe burkolva, omlós tésztán.

Története:
A XIX.sz.-ban Caroline és Stephanie Tatin egy étteremben dolgoztak, Sologne-ban. Egy nap leégett egy almatortájuk alja, de leszedték róla a karamellizálódott almákat, lefedték tésztával, megsütötték, és voilà így lett a tarte tatin.