2011. június 27., hétfő

Svéd sajttorta (sós!)

Ez a kedvenc sós tortám. Még a quiche-nél is jobban szeretem. Nyolcadikos koromban töltöttem öt napot Helsingborgban egy csereprogram keretében egy svéd családnál. Egyik este az anyuka a specialitását készítette el, a sós sajttortát. Annyira megtetszett, hogy mielőtt indultam volna haza, elkértem a receptjét. Pedig hol voltam még akkor a blogolástól! Így jut el most hozzátok a "cheesecake" receptje.
  



2011. június 21., kedd

Tartelette au chocolat blanc et framboises

Igen, a torták bűvkörében ragadtam. Bármilyen gyümölcsszezonban el lehet lőni, mutatós és finom. A legjobb, ha utánam csináljátok. A fehér-csokoládés - málnás tartelette anno a Brioche Dorée kínálatában szerepelt kb. egy évig. Nem véletlenül hoztam haza repülőn többször is Párizsból. Ezt a csodát próbáltam meg reprodukálni, és büszkén mondhatom, hogy nagyon jól sikerült.
A tészta az epres tartelette óta már jól ismert pâte sablée, amiben tejszínes-fehércsokis krémen üdülnek a málnák. Az egyetlen baj ezzel is csak az, hogy hamar elfogy.




2011. június 16., csütörtök

Tarte aux cérises - Meggyes torta

A meggyszezonra való tekintettel megosztom veletek ezt a kis receptet. Az egyik legjobb dolog, ami meggyel történhet. Meg lehet próbálni cseresznyével is, de meggyel összehasonlíthatatlanul jobb. A tapasztalat azt mutatja, hogy nyolcéves kisgyerekek körében rendkívüli rajongást idéz elő. 
Ehhez a tortához próbáltam ki először az új kerámia sütőformámat, ami nagyon bejött. Csak ajánlani tudom. Nem ragad bele a süti, jó ropogósra sül benne a tészta (alja is!), és még mosogatni is könnyű. Tartelette-hez is kerámiát használok.



2011. június 15., szerda

Galette Bretonne (FR)

La galette est une sorte de crêpe salée originaire de Bretagne. J'étais à Rennes la première fois que j’ai mangé de telles galettes, et elles m’ont définitivement conquises. La majeure différence comparé aux crêpes sucrées est que la pâte n’est pas faite à partir de farine de blé, mais avec de la farine de sarrasin ou du blé noir. Même en Hongrie on peut en trouver (dans les magasins bios), alors j’imagine que vous n’aurez aucun problème pour en acheter dans votre pays.
Il existe bien sûr de nombreuses garnitures différentes. L'une des recettes la plus courant est la « complète », c.-à-d. un œuf, une tranche de jambon et du fromage râpé. Pour avoir une idée voici la carte d’une crêperie bretonne prise au hasard.



2011. június 14., kedd

Galette Bretonne

A galette sós palacsinta, hagyományos Bretagne-i étel. Először Rennes-ben ettem olyat, ami végleg meggyőzött, hogy ez egy remek étel. A jellegzetes ízét, és a fő különbséget az édes palacsintához képest az adja, hogy hajdinalisztből készül. A hajdinaliszttől nem kell megijedni, könnyen beszerezhető valamelyik bio-boltban, és múltkor 600 Ft körül vettem fél kilót. Sokféle feltéttel előfordul (pl. egy palacsintázó étlapja). Ami mindenhol van, az a "Complète", amiben egy tojás, egy sonkaszelet, és reszelt sajt van.




2011. június 12., vasárnap

Brownie (FR)

Avec cette nouvelle recette je poursuis la série des "desserts simples et délicieux"! Ce gâteau peut être réalisé très rapidement. Dans les prochains posts, nous verrons des plats salés et nous découvrirons les cuisines russe et biélorusse (et probablement même la cuisine suédoise!).
Le brownie naquit au tournant du XIXème et XXème siècle en Amérique du Nord. Il existe de nombreuses légendes sur l’origine de cette recette, mais le plus probable est que l’auteur d’un livre de cuisine changea une recette déjà existante en mettant beaucoup de chocolat et moins de farine. Moelleux à l’intérieur, croustillant en surface, le brownie est coupé en carrés et parfois présenté avec de la crème anglaise.


 

2011. június 11., szombat

Brownie

Még egy recept erejéig folytatom a „könnyen, finom desszertet” sorozatot. Ez a süti is nagyon gyorsan elkészíthető. Aztán sósabb dolgok kerülnek majd terítékre, és bepillantunk az orosz és fehérorosz konyha rejtelmeibe is (sőt, tán még a svédbe is).
A brownie amerikai sütemény, a XIX-XX. sz. fordulóján csinálták először. Számos legenda kering arról, hogy hogyan készült az első, de a legvalószínűbb, hogy egy szakácskönyv szerkesztője egyszerűen megváltoztatott egy létező receptet, úgy, hogy sok csokit és kevesebb lisztet tett bele. Belül puha, nedves, kívül ropogós, és négyzetekre vágják. Néha „crème anglaise”-el tálalják. Ha Franciaországban kéred, úgy ejtsd, hogy „broní”, különben sosem értik meg mire gondolsz.

2011. június 8., szerda

Tartelette aux fraises (FR)

Une délicatesse fraîche et facile à réaliser pour la saison des fraises. Il faut une pâte sablée entièrement cuite dans un moule, de la crème pâtissière et beaucoup de fruits pour la garniture. En apprenant à réaliser ces quelques éléments, on peut réaliser n'importe quelle tarte aux fruits : aux framboises, aux mûres, etc.



2011. június 7., kedd

Tartelette aux fraises

Hideg, ínycsiklandó finomság eperszezonra, amit elkészíteni is egyszerű. Kell egy készre sütött tortaalap (pâte sablée), a főtt cukrászkrém és sok gyümölcs a tetejére. Ha ezek mennek, akkor bármiből tudsz gyümölcstortát csinálni. Málna, szeder...





2011. június 3., péntek

Pâte à tarte (FR)

„Il faut mettre la main à la pâte!” 
C’est la seule façon de commencer ce post. Tes mains vont être grasses et collantes, mais ça vaut le coût, c’est sûr! Cette recette est indispensable puisque ces pâtes sont à la base de nombreux plats délicieux. Des quiches aux tartes aux fruits, en passant par la Tarte Tatin, et en général pour n’importe quelle « tarte ».  

   

2011. június 2., csütörtök

Tarte alaptészták

„Il faut mettre la main à la pate!”

Ezt a posztot nem is lehetne mással indítani. Készülj fel rá, hogy a kezed zsíros lesz és ragadni fog. Abszolút megéri. Erre a posztra sűrűn fogok hivatkozni, mert a következő tészták sok nagyszerű ételnek az alapjai. Egyrészt a quiche-nek, másrészt a hideg francia gyümölcstortáknak, a tarte tatinnek, meg általában mindennek, aminek tarte vagy tartelette van a nevében.